Kuchiki Rukia (
snowburned) wrote2010-03-18 10:05 pm
![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
//日本語
私はあなたがたの多くが私が書いているが、他は書くものを読めないことわかっている。 ほとんどの人々は理解の互いのこの問題を球の別のトリックと考慮するが、それについて満足そうであることは賢いことを私は信じない。 起こる何が1冊のジャーナルに起こるすべてに。 何かが作られるべき最も最近のジャーナルのいくつかの製造でうまくいかなかったことは可能であるか。 私達のスピーチに影響を与えないが、私事を坐らせ、待っていることを好まない知っている私は変わるために。
--
[trans.: I'm aware that many of you will not be able to read what I'm writing, but others will. Most people consider this issue with understanding one another a trick of the sphere, but I don't believe it is wise to be complacent about it. What happens to one journal happens to all of them. Is it possible that something went wrong in the manufacture of some of the latest journals to be made? I know that wouldn't affect our speech, but I don't like sitting and waiting for things to change.]
[As for me many of your abnormal play have written me, but as for other things not being able to read those which are written it is understood. Most people as another trick of sphere consider the mutual this problem of understanding, but as for so being satisfactory concerning that I do not believe wise thing. Something which happens happens to the journal of 1 volumes, entirely. Is it possible something to should make, with several productions of the recent journal well not to do? Effect is not produced on our speeches, as for me where, but it makes personal sit down, do not like the fact that it waits and have known in order to change.]
--
[trans.: I'm aware that many of you will not be able to read what I'm writing, but others will. Most people consider this issue with understanding one another a trick of the sphere, but I don't believe it is wise to be complacent about it. What happens to one journal happens to all of them. Is it possible that something went wrong in the manufacture of some of the latest journals to be made? I know that wouldn't affect our speech, but I don't like sitting and waiting for things to change.]
[As for me many of your abnormal play have written me, but as for other things not being able to read those which are written it is understood. Most people as another trick of sphere consider the mutual this problem of understanding, but as for so being satisfactory concerning that I do not believe wise thing. Something which happens happens to the journal of 1 volumes, entirely. Is it possible something to should make, with several productions of the recent journal well not to do? Effect is not produced on our speeches, as for me where, but it makes personal sit down, do not like the fact that it waits and have known in order to change.]
unuseful remark in 3, 2, 1...
no subject
[Rabbit ears.]
no subject
Everything is muddled, not just the ink on paper.
no subject
Yes. But the paper is a place to start.
no subject
no subject
[I suppose it does.]
no subject
no subject
[So, how are the journals made? Why are we able to communicate in them like this? Is there something that gives them this ability?
Jibber: Therefore, is the journal how made? Why this way, us to transmit with those? Is there something which gives this ability to those?]
no subject
[I do not know. There are others who work to make them, though.]
no subject
[Then asking one of them how they make the journals is probably the place to start. Do you know the names of any of the journal-makers? Alternately, you could find some of the newer journals and compare how they look to the older ones.]
((He's treating this as if it's a mushi investigation. XD))
no subject
[There are quite a few. If you want to speak with any of them in person, they work on the Paper Factory area of Stuff Inc. I thought this might be quicker.]
no subject
うまくいけば少なくとも1人は私が言っていることを理解できる。
[It just might be, but thanks for the information. I'll probably go over there soon myself, if only because now I'm curious about how these journals are made.
Hopefully at least one person will be able to understand what I'm saying.]
no subject
[Rabbit?]
no subject
[Yes! Rabbits are adorable.]
no subject
[...Guess so.]
[...he can't disagree with that.]
no subject
[Of course.]
no subject
[ "I hope that nothing is wrong with the journals!" ]
no subject
[I'm not sure what's wrong.]
no subject
[ Maybe the journals will fix themselves soon! I miss being able to write to my sisters. But I'm glad I can at least talk with you! ]
no subject
[Rabbit? Oi, cut that out Kazahana.]
no subject
[I have to identify myself somehow.]