Kuchiki Rukia (
snowburned) wrote2008-11-05 10:18 pm
Entry tags:
//29
Goodness. You wouldn't think a little singing would cause so many problems, but as poetic as lyrics can be, they make straightforward communication difficult. Perhaps that's why some people have been so bold since this began. Quite unsettling.

no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
Translation: I'm sorry for the misunderstanding. Minus the part where he should swallow his pride.
She does recognize his handwriting from before
He's never been so humiliated. It's hard on him.
My original message was completely lost once translated into musical composition.
no subject
I'm surprised, though. I think we've only written once or twice across the journals.
no subject
Understandable. I had only written one entry ever, and that likely was our only correspondence. A pity that one cannot discern physical appearances through handwriting; otherwise, I would have furthered our written exchanges.
no subject
Do you mind telling me what you were trying to tell me, then?
no subject
no subject
Why do you think I was important? Were we friends?
no subject
Sentiments in my dream led to this belief; a memory I experienced from a crystal then confirmed it. However, it would be best discussed in person, preferably when we are capable of coherent speech.
no subject
Oh...I suppose that makes sense. I hope this ends soon, then.
no subject
no subject
no subject
I'm singing songs I never knew though!
no subject
1/2
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject